Информационная база Движения
создателей родовых поместий


Информационная база Движения создателей родовых поместий



Хорошие газеты
Родная газета Международная газета
"Родная газета"


Газета Родовое поместье Международная газета
"Родовое поместье"

Подписаться на рассылки
Подпишись на рассылку "Быть добру"
Рассылка для тех, кто совершенствует среду обитания: как сделать, чтобы всем было хорошо. А на Земле быть добру!

Рассылка группы Google "Быть добру" Электронная почта (введите ваш e-mail):

Рассылка Subscribe.Ru "Быть добру"
Подписаться письмом

Подпишись на рассылку "Движение создателей родовых поместий"
Рассылка для тех, кому интересен образ жизни на земле в гармонии с природой в своём родовом поместье. Родовое поместье – малая родина.

Рассылка группы Google "Движение создателей родовых поместий" Электронная почта (введите ваш e-mail):











Группы


















Как на Руси ВЫкать стали

b0g_dan:
Как обращаться: на вы или на ты?
Вроде бы, говоря Вы, мы выражаем своё уважение к человеку - к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на Вы.
Но почему тогда близким говорим - Ты? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу мы обращаемся на ты (... да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя...), а к всякому мелкому начальнику – на Вы?
Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим - Вы? (С другой стороны, может, Бог, действительно, ближе нам, чем встречный? Ах, если б это было так...)
 К святым обращаемся на ты, а к грешным – на Вы? Парадокс...
 
Может, дело не в уважении... А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.
Откуда и зачем пошло это - выканье?
Ведь во всех древних языках: др.греческом, латинском, др.русском – обращение было только на ты, это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.
Насколько я помню, впервые обращаться к себе как к многим – на Вы – потребовал кто-то из римских императоров. «А если императора называют на Вы, - думают придворные его, -то, чем я хуже? Давайте и меня - на Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!». И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языка вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными You.
 
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты.
Даже к Богу взывали – Ты. Ивану Грозному говорили ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на ты, общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял.
И выканье, по-моему, было одним из них.
Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г. Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы, и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием».
А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причём назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему.
А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было ... небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же - мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает... в ней... у нас».
И заметьте (это важно): сначала обращение на вы вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на Вы, он к тебе – на ты; к вышестоящим по рангу – на Вы, они к тебе – на ты...
Т.е. выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку.
Уже потом сознание адаптирует: положение -> уважение к положению -> уважение, затем они сплетаются...
И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение - толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»...
 
Конечно, я не предлагаю грубо переходить на ты в общении только потому, что таковое обращение является и изначальным, и естественным для человека, не страдающего расщеплением личности.
Окружающие ведь могут не понять и - обидеться.
В обществе, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу.
Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от ...прямых контактов.
Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это вы-общение, эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то ... шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. - Идиллия... или тюрьма?
 
Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.
 
(Анонимно):
Не пытаюсь оспорить написанное выше - просто высказываю своё мнение. Обращение на ты для меня оскорбительно, фамильярно. Да это отстранённо-уважительное обращение, но обратите внимание - УВАЖИТЕЛЬНОЕ. Обращение на ты - фамильярное.
 
b0g_dan:
Я тоже с удовольствие пользуюсь той границей, что даёт нам разница между Ты и Вы.
Но ведь слово фамильярное буквально означает семейное, родное (родовое).
Т.е., фамильярное обращение - обращение, как к родному.
Ах, если бы так оно и стало - чтоб мы к друг к другу обращались как... друг - к другу, фамильярно - как к родному.
 
george_bz:
Есть и другая сторона медали.
Говорят, что когда мы шли на врага, то говорили "иду на Вы", но показывает ли это неуважительное отношение к врагу? Конечно же нет. Наоборот, наши предки уважительно относились даже к врагу. Почему же говорили Вы? Да потому что, говоря ты, мы имеем в виду только этого человека, к которому обращаемся, а говоря Вы, имелось в виду обращение ко всем предкам, которые стоят за этим человеком.
 
b0g_dan:
Версия интересная, видимо, всё проще: мя, тя, ны, вы - это изначальные формы винительного падежа соответствующих местоимений. Поэтому "иду на вы" - это нормальная для того времени грамматическая форма, эквивалентная современному "иду на вас (войной)".
Но видеть за человеком его род и обращаться через человека ко всему роду его, говоря Вы, - это прекрасный способ осознанного использования общепринятого обращения на Вы.
 

http://community.livejournal.com/anastasia_megre/58702.html


--- Подпишись на рассылки и газеты... --- --- Информационная политика газеты... ---

--- Приобрести экотовары "Быть добру"... ---

Поделиться в соц. сетях

Нравится



Разработка сайта http://devep.ru
Copyright 2006-2019 © Международная газета "Быть добру"
Информационная политика международной газеты «Быть добру» http://gazeta.bytdobru.info/o-gazete/#anchor163
Ответственность за содержание информации несёт её автор.